Diario bíblico del 8 al 14 de septiembre

domingo
8 de septiembre

Nacimiento de la virgen maria

Primera lectura: Sab 9: 13-18b:
De hecho, ¿quién puede conocer las intenciones de Dios? ¿Quién puede discernir el plan del Señor? Porque el razonamiento humano es tímido, nuestras nociones son engañosas; un cuerpo perecedero es una carga para el alma y nuestra tienda de barro pesa sobre la mente activa. Apenas podemos saber acerca de las cosas de la tierra y es difícil entender lo que está cerca de nosotros; ¿Quién puede entonces esperar entender las cosas celestiales?

Who has ever known your will unless you first gave him Wisdom and sent down your holy spirit to him? In this way you directed the human race on the right path; they learned what pleases you and were saved by Wisdom.

2da lectura: Films 9-10, 12-17:
Sin embargo, prefiero pedirte, enamorado. El que habla es Pablo, el viejo, ahora prisionero de Cristo. Y mi solicitud es en nombre de Onésimo, en cuyo padre me convertí mientras estaba en prisión. Al devolvérselo, le envío mi propio corazón. Me hubiera gustado tenerlo a mi lado, para que me sirviera, en tu nombre, mientras estoy en prisión por el evangelio, pero no quería hacer nada sin tu consentimiento, ni imponerte una buena acción sin tu libertad. consentimiento.

Perhaps Onesimus has been parted from you for a while so that you may have him back forever, no longer as a slave, but better than a slave. For he is a very dear brother to me, and he will be even dearer to you. And so, because of our friendship, receive him, as if he were I myself.

Evangelio: Lc 14, 25-33:
Un día, cuando grandes multitudes caminaban junto con Jesús, él se volvió y les dijo: “Si vienes a mí, no estás dispuesto a sacrificar tu amor por tu padre y tu madre, tu cónyuge e hijos, tus hermanos y hermanas, y de hecho tú mismo. , no puedes ser mi discípulo. Quien no me siga, llevando su propia cruz, no puede ser mi discípulo. ¿Construye una casa sin primero sentarse para contar el costo y ver si tiene suficiente para completarla?

Otherwise, if you, have laid the foundation and are not able to finish it, everyone will make fun of you: ‘This fellow began to build and was not able to finish.’ And when a king wages war against another king, does he go to fight without first sitting down to consider whether his ten thousand can stand against the twenty thousand of his opponent? And if not, while the other is still a long way off, he sends messengers for peace talks. In the same way, none of you may become my disciple, if he doesn’t give up everything he has.

Reflexión:
Dios envió a Jesús para promulgar su plan de salvación, para establecer su reino de amor y misericordia, y para restaurar la humanidad y el resto de la creación de nuevo a él para que podamos disfrutar de una vida "abundante" y la creación alcance su cumplimiento. Esta es la generosidad y la bondad de Dios en acción. Pero para recibir el beneficio completo de su generosidad y bondad, hay una condición que debe cumplirse, es decir, el seguimiento de Jesús. Y no viene sin costo.

The decision to follow Jesus entails giving-up of that which is most important to us and the willingness to place one’s self in an uncomfortable situation. It is a free decision we take because God has opened our eyes to his love. Just like Wisdom which gives right direction, the following of Jesus leads us to the heart of God. Gracious God, help us follow the example and teachings of Jesus so that we can direct our lives to what is genuinely good and valuable.

lunes
9 de septiembre

San Pedro Claver

Primera lectura: Col 1: 24–2: 3:
Hermanos y hermanas:
Me regocijo en mis sufrimientos por tu bien, y en mi carne estoy llenando lo que falta en las aflicciones de Cristo en nombre de su Cuerpo, que es la Iglesia, de la cual soy ministro de acuerdo con la mayordomía de Dios que me fue dada. para completar la palabra de Dios, el misterio oculto de siglos y generaciones pasadas. Pero ahora se ha manifestado a sus santos, a quienes Dios eligió para dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles; es Cristo en ti, la esperanza de gloria.

It is he whom we proclaim, admonishing everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone perfect in Christ. For this I labor and struggle, in accord with the exercise of his power working within me. For I want you to know how great a struggle I am having for you and for those in Laodicea and all who have not seen me face to face, that their hearts may be encouraged as they are brought together in love, to have all the richness of assured understanding, for the knowledge of the mystery of God, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.

Evangelio: Lucas 6: 6-11:
En otro sábado, Jesús entró en la sinagoga y comenzó a enseñar. Había un hombre con una mano derecha paralizada, y los maestros de la ley y los fariseos lo miraban: ¿Jesús curaría al hombre en el día de reposo? Si lo hiciera, podrían acusarlo. Pero Jesús conocía sus pensamientos y le dijo al hombre: "Levántate y párate en el medio".

Then he spoke to them, “I want to ask you: what is allowed by the law on the Sabbath? To do good or to do harm, to save life or to destroy it?” And Jesus looked around at them all. Then he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored, becoming as healthy as the other. But they were furious, and began to discuss with one another how they could deal with Jesus.

Reflexión:
“Vine para que tengan vida y la tengan en abundancia” (Jn 10:10). Esto, según el erudito jesuita del Nuevo Testamento Brendan Byrne, es el corazón de la misión de Jesús. Es una vida que se vive al máximo; una vida de paz, justicia y amor; Una vida llena de compasión y misericordia, de ternura y cuidado. Es una nueva forma de vivir donde los humanos no viven en la miseria, sino en la abundancia. Un feligrés de nuestra parroquia de Sydney está en el tercer mes de embarazo cuando su obstetra le aconsejó que interrumpiera su embarazo.

She was told that the pregnancy is risky because of her age (She is in her late forties.) and that there is big chance the baby will be borne with defects. In a conversation with her, she recounted that after much prayer she and her husband decided to keep the baby, and that she continued to pray for the baby the rest of the pregnancy. Several months went past. On one Sunday evening, after the mass, I saw her with the baby on the pram. She told me they are so grateful that they decided to keep their baby. The last time I saw her and her family was few weeks before their flight back to England.

martes
10 de septiembre

Primera lectura: Col 2: 6-15:
Hermanos y hermanas:
Cuando recibió a Cristo Jesús el Señor, camine en él, arraigado en él y edificado sobre él y establecido en la fe como le enseñaron, abundando en acción de gracias. Procura que nadie te cautive con una filosofía vacía y seductora según la tradición de los hombres, según los poderes elementales del mundo y no según Cristo. Porque en él habita toda la plenitud de la deidad corporalmente, y ustedes comparten esta plenitud en él, quien es la cabeza de todo principado y poder. En él también fuiste circuncidado con una circuncisión no administrada a mano, quitando el cuerpo carnal, con la circuncisión de Cristo.

You were buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead. And even when you were dead in transgressions and the uncircumcision of your flesh, he brought you to life along with him, having forgiven us all our transgressions; obliterating the bond against us, with its legal claims, which was opposed to us, he also removed it from our midst, nailing it to the cross; despoiling the principalities and the powers, he made a public spectacle of them, leading them away in triumph by it.

Evangelio: Lc 6, 12-19:
En este momento, Jesús salió a las colinas a orar, pasando toda la noche en oración con Dios. Cuando llegó el día, llamó a sus discípulos y eligió a Doce de ellos, a quienes llamó "apóstoles": Simón, a quien llamó Pedro, y su hermano Andrés; James y John; Philip y Bartholomew; Matthew y Thomas; James, hijo de Alfeo y Simón, llamó al Zelote; Judas, hijo de James, y Judas Iscariote, quien sería el traidor.

Coming down the hill with them, Jesus stood in an open plain. Many of his disciples were there, and a large crowd of people, who had come from all parts of Judea and Jerusalem, and from the coastal cities of Tyre and Sidon. They gathered to hear him and to be healed of their diseases. And people troubled by unclean spirits were cured. The entire crowd tried to touch him, because of the power that went out from him and healed them all.

Reflexión:
La misión de gran alcance de Jesús, desde el Padre y a través de los apóstoles, se extiende a nosotros. Está vivo en aquellas personas que fueron tocadas por el espíritu de Cristo y lo abrazaron por completo en sus vidas. No importa cuán grande o simple (midiéndolo en términos humanos) pueda ser, tiene una cosa particular que lograr en el reino del amor, la justicia y la misericordia de Dios; y para Dios tiene un significado tremendo. Esa extensión en nosotros es específica para nosotros. Somos solo usted o yo quienes podemos llevarlo a cabo de manera significativa y efectiva.

In saying this who else can/will do it aside from us? Because of us Jesus’ mission reaches far and wide; and, it leaves a historical mark for people to continue. Who can stop God’s reign of love, justice and mercy except only us? Each of us may prevent an element of Christ’s mission to proceed by saying “no” to that which we are called to do, but it will not completely stop because it will always find a suitable person to further the mission. Christ’s Spirit continues to touch the hearts of women and men so that it may renew all creation.

miércoles
11 de septiembre

Primera lectura: Col 3: 1-11:
Hermanos y hermanas:
Si fuiste criado con Cristo, busca lo que está arriba, donde Cristo está sentado a la diestra de Dios. Piensa en lo que está arriba, no en lo que está en la tierra. Porque has muerto y tu vida está escondida con Cristo en Dios. Cuando Cristo aparezca tu vida, entonces tú también aparecerás con él en gloria. Muere, entonces, las partes de ti que son terrenales: inmoralidad, impureza, pasión, mal deseo y la codicia que es la idolatría. Debido a esto, la ira de Dios viene sobre los desobedientes.

By these you too once conducted yourselves, when you lived in that way. But now you must put them all away: anger, fury, malice, slander, and obscene language out of your mouths. Stop lying to one another, since you have taken off the old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed, for knowledge, in the image of its creator. Here there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, free; but Christ is all and in all.

Evangelio: Lucas 6: 20-26:
Levantando los ojos hacia sus discípulos, Jesús dijo: “Afortunado eres de los pobres, el reino de Dios es tuyo”. “Afortunado eres de los que tienen hambre ahora, porque estarás lleno. “Afortunado eres tú que lloras ahora, porque te reirás. “Eres afortunado cuando la gente te odia, cuando te rechazan y te insultan y te cuentan entre los criminales, por el Hijo del Hombre. Alégrate en ese día y salta de alegría, porque una gran recompensa se mantiene para ti en el cielo.

Remember that is how the ancestors of this people treated the prophets. “But alas for you who have wealth, for you have been comforted now. “Alas for you who are full, for you will go hungry. “Alas for you who laugh now, for you will mourn and weep. “Alas for you when people speak well of you, for that is how the ancestors of these people treated the false prophets.”

Reflexión:
Lo primero que viene a la mente cuando encontramos la palabra "pobre" son las personas consideradas como económicamente o materialmente necesitadas y aquellas que están en desventaja. Sin embargo, en el pasaje evangélico ese no es el caso, aunque no se descarta: "'Los pobres' son todos cuyo vacío y miseria proporcionan un margen para la generosidad de Dios" (Brendan Byrne). Su condición crea la oportunidad para que la bondad divina pueda operar en sus vidas. La situación podría incluir un profundo sentimiento de vacío, incertidumbre y desesperanza. Nadie está exento de este tipo de sentimiento, independientemente del estado económico y social.

In situations where the prevailing feeling is that of emptiness and destitution, one is invited to open up to the power of God and to receive his generosity. He/she could find comfort in the encounter with God, which could subsequently lead to the unfolding of a new world of hope and opportunities. There are conditions that help the human heart open up to God’s power and goodness. Unbelief, arrogance, and self-conceit shuts its door and cancels out space for divine occupancy. It is the thought that any external power, or influence, makes any contribution. Outside factors (or the God-factor) are simply out of the picture.

jueves
12 de septiembre

Santísimo Nombre de la Santísima Virgen María

Primera lectura: Col 3: 12-17:
Hermanos y hermanas:
Vístanse, como los elegidos de Dios, santos y amados, compasión, amabilidad, humildad, gentileza y paciencia sinceros, soportándose unos a otros y perdonándose unos a otros, si uno tiene un agravio contra otro; como el Señor te ha perdonado, tú también debes hacerlo. Y sobre todo estos se ponen el amor, es decir, el vínculo de la perfección. Y deja que la paz de Cristo controle tus corazones, la paz a la que también fuiste llamado en un solo Cuerpo.

And be thankful. Let the word of Christ dwell in you richly, as in all wisdom you teach and admonish one another, singing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God. And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Evangelio: Lucas 6: 27-38:
Jesús les dijo a sus discípulos: “Pero yo os digo a los que me oyen: ama a tus enemigos, haz el bien a los que te odian. Bendice a los que te maldicen y reza por los que te tratan mal. Al que te golpea en la mejilla, pon la otra mejilla; del que toma su abrigo, no guarde su camisa. Dale a quien pregunta y si alguien te ha quitado algo, no lo reclames. “Haz a los demás como te gustaría que otros te hicieran a ti. Si amas solo a los que te aman, ¿qué tipo de gracia es tuya? Incluso los pecadores aman a quienes los aman. Si haces favores a los que son buenos contigo, ¿qué tipo de gracia es tuya? Incluso los pecadores hacen lo mismo. Si presta solo cuando espera recibir, ¿qué tipo de gracia es la suya? Para los pecadores también se prestan a los pecadores, esperando recibir algo a cambio.

“But love your enemies and do good to them, and lend when there is nothing to expect in return. Then will your reward be great and you will be sons and daughters of the Most High. For he is kind towards the ungrateful and the wicked. Be merciful, just as your Father is merciful. “Don’t be a judge of others and you will not be judged; do not condemn and you will not be condemned; forgive and you will be forgiven; give and it will be given to you, and you will receive in your sack good measure, pressed down, full and running over. For the measure you give will be the measure you receive back.”

Reflexión:
Aquí está la más radical de las instrucciones de Jesús para sus oyentes, y probablemente la más difícil de hacer: "Ama a tus enemigos y hazles el bien". ¿Qué lo hace tan importante en los asuntos humanos? Muchos problemas en el mundo, pasado, presente y futuro, podrían haberse evitado / podrían evitarse. El mundo sería un lugar más tranquilo para vivir. El amor a los enemigos invita a uno a ser extravagante y extraordinariamente generoso. Va más allá del “sistema de reciprocidad” que se practicaba durante el tiempo de Jesús: “Te doy algo / favor; Espero algo a cambio de ti.

Extreme generosity overturns this system and replaces it with: “I am willing to give, even without anything in return.” It is selfless. The motivation for giving is not the favorable return that will be received, but the pure joy and unconditional love flowing from the love of God. Extravagant generosity means the willingness to give to anyone in need, and it goes to the extent of wishing/ doing good to one’s enemies. In the reciprocity system, one sees the self as the end point; the action terminates back to the self, not on the other. On the other hand, love and generosity see the other as the endpoint, the sole beneficiary of the action.

viernes
13 de septiembre

San Juan Crisóstomo

Primera lectura: 1 Tim 1: 1-2, 12-14:
Pablo, un apóstol de Cristo Jesús por mandato de Dios nuestro salvador y de Cristo Jesús nuestra esperanza, a Timoteo, mi verdadero hijo en la fe: gracia, misericordia y paz de Dios el Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor. Estoy agradecido con el que me ha fortalecido, Cristo Jesús nuestro Señor, porque me consideró confiable al nombrarme para el ministerio.

I was once a blasphemer and a persecutor and an arrogant man, but I have been mercifully treated because I acted out of ignorance in my unbelief. Indeed, the grace of our Lord has been abundant, along with the faith and love that are in Christ Jesus.

Evangelio: Lucas 6: 39-42:
Y Jesús ofreció este ejemplo: “¿Puede una persona ciega guiar a otra persona ciega? Seguramente ambos caerán en una zanja. Un discípulo no está por encima del maestro; pero cuando esté completamente entrenado, será como el maestro. Entonces, ¿por qué prestas atención a la mancha en el ojo de tu hermano, mientras tienes un registro en tu ojo y no eres consciente de ello? ¿Cómo puedes decirle a tu vecino, 'Amigo, déjame quitarte esta mota' cuando no puedes eliminar el registro por tu cuenta? ¡Hipócrita! Primero quite el registro de su propio ojo, y luego verá lo suficientemente claro como para quitar la mancha del ojo de su vecino.

Reflexión:
En un caso u otro, ya nos hemos encontrado con un conocido, un amigo o un colega, a quien hemos saludado amablemente, pero respondimos de una manera dura y sarcástica. Y nos preguntamos por qué. A menos que él / ella nos diga que no lo sabríamos exactamente. Podríamos adivinar. En este tipo de situación, podríamos optar por adoptar la forma en que Dios trata con nosotros: conociendo nuestros pensamientos y sentimientos más profundos, Dios, sin embargo, nos trata con generosidad, bondad, comprensión y compasión. Los necesitamos en nuestra interacción diaria con los demás. Al tratar de entender a la persona / la situación, nos colocamos en una posición en la que damos generosa y compasivamente.

By being understanding, we put ourselves in her/ his own situation, thus seeing things from the other’s perspective. When we understand and consider where the person is coming from, we are more inclined to respond in love, mercy and tenderness. We prevent ourselves from passing inaccurate judgment(s). But here judging should not be construed as ignoring wrong or injustices committed. It is simply putting ourselves in her/his own shoes so that we can respond lovingly. That is why it helps to keep in mind that we are not gifted the ability to read thoroughly the content of the human heart, whereas Jesus knows fully well what is going on within us.

sábado
14 de septiembre

Triunfo de la santa cruz

Primera lectura: Núm. 21: 4b-9:
Con su paciencia agotada por el viaje, la gente se quejó contra Dios y Moisés: “¿Por qué nos has traído de Egipto para morir en este desierto, donde no hay comida ni agua? ¡Estamos disgustados con esta comida miserable! ”En castigo, el Señor envió entre la gente serpientes sarafines, que mordieron a la gente para que muchos de ellos murieran. Entonces la gente vino a Moisés y le dijo: “Hemos pecado al quejarnos contra el Señor y contra ti.

Pray the Lord to take the serpents from us.” So Moses prayed for the people, and the Lord said to Moses, “Make a saraph and mount it on a pole, and if any who have been bitten look at it, they will live.” Moses accordingly made a bronze serpent and mounted it on a pole, and whenever anyone who had been bitten by a serpent looked at the bronze serpent, he lived.

2da lectura: Filipenses 2: 6-11:
Hermanos y hermanas:
Cristo Jesús, aunque tenía la forma de Dios, no consideraba que la igualdad con Dios fuera algo que debía entenderse. Más bien, se vació a sí mismo, tomando la forma de un esclavo, llegando a semejanza humana; y encontrado en apariencia humana, se humilló a sí mismo, siendo obediente a la muerte, incluso a la muerte en la cruz. Debido a esto, Dios lo exaltó grandemente y le otorgó el nombre que está por encima de cada nombre, que en el nombre de Jesús cada rodilla debe doblarse, de aquellos en el cielo y en la tierra y debajo de la tierra, y cada lengua confiesa que Jesucristo es Señor, para gloria de Dios Padre.

Evangelio: Jn 3, 13-17:
Nadie ha subido al cielo excepto el que vino del cielo, el Hijo del Hombre. Como Moisés levantó a la serpiente en el desierto, así debe ser levantado el Hijo del Hombre, para que quien crea en él tenga vida eterna. Sí, Dios amó tanto al mundo que dio a su único Hijo para que quien crea en él no se pierda, sino que tenga vida eterna. Dios no envió al Hijo al mundo para condenar al mundo; en cambio, a través de él, el mundo se salvará.

Reflexión:
El núcleo del mundo es el amor; cada una de sus partes componentes lleva el amor puro y creativo de Dios. Y como el mundo se crea a través del amor de Dios, solo se puede salvar o "recrear" a través del mismo amor. Pero el camino que Dios ha tomado es costoso. El precio de amar y salvar al mundo es su único Hijo. Jesús se ha convertido en la expresión más plena del amor salvador de Dios. El amor puro de Dios se da a conocer y se siente de muchas maneras concretas a través de Jesús. No hay otra manera, excepto asumiendo una forma humana para que este amor se pueda comunicar a la humanidad y al mundo entero.

We need to experience the love of God in Jesus so that we ourselves will know how to love. Jesus is our model for loving others. By experiencing the love of God, we come to know how we can become agents of this love. Love takes possession of us so that God may continue saving and loving the world. This means that we, the people of God, are Christ’s co-worker. It is now through us, by the power of the Spirit, that his saving plan continues.