Diario bíblico del 22 al 28 de septiembre

domingo
22 de septiembre

Primera lectura: Am 8: 4-7:
Escucha esto, tú, que pisoteas a los necesitados, para acabar con los débiles de la tierra. Ustedes que dicen: “¿Cuándo terminará la luna nueva o el banquete del sábado para que podamos abrir la tienda y vender nuestro grano? Bajemos la medida y subamos el precio; engañemos y manipulemos las escamas, e incluso vendamos los desperdicios con el grano entero. Compraremos a los pobres por dinero y a los necesitados por un par de sandalias ". Yahweh, el orgullo de Jacob, ha jurado por sí mismo:" Nunca olvidaré sus obras ".

2da lectura: 1 Timoteo 2: 1-8:
En primer lugar, insto a que se hagan peticiones, oraciones, intercesiones y acciones de acción de gracias para todos, para los gobernantes de los estados, y todos con autoridad, para que podamos disfrutar de una vida tranquila y pacífica, en piedad y respeto. Esto es bueno y agrada a Dios. Porque quiere que todos se salven y lleguen al conocimiento de la verdad. Como hay un Dios, hay un mediador entre Dios y la humanidad, Cristo Jesús, él mismo humano, quien dio su vida por la redención de todos.

This is the testimony, given in its proper time, and of this, God has made me apostle and herald. I am not lying, I am telling the truth: He made me teacher of the nations regarding faith and truth. I want the men, in every place, to lift pure hands, in prayer, to heaven, without anger and dissension.

Evangelio: Lucas 16: 1-13:
En otro momento, Jesús les dijo a sus discípulos: “Había un hombre rico, cuyo mayordomo le fue denunciado debido a un servicio fraudulento. Llamó al mayordomo y le preguntó: '¿Qué es esto que oigo sobre ti? Quiero que prestes una cuenta de tu servicio, ya que está a punto de finalizar. El mayordomo pensó para sí mismo: "¿Qué debo hacer ahora? Mi maestro seguramente me despedirá. No soy lo suficientemente fuerte como para hacer un trabajo duro, y me da vergüenza rogar. Sé lo que haré: debo asegurarme de que cuando me despidan, habrá personas que me recibirán en sus hogares '. Entonces llamó a los deudores de su amo, uno por uno. Le preguntó al primer deudor: "¿Cuánto le debe a mi amo?"

The reply was, ‘A hundred jars of oil.’ The steward said, ‘Here is your bill. Sit down quickly and write fifty.’ To the second debtor he put the same question, ‘How much do you owe?’ The answer was, ‘A hundred measures of wheat.’ Then the steward said, ‘Take your bill and write eighty.’ The master commended the dishonest steward for his astuteness: for the people of this world are more astute, in dealing with their own kind, than are the people of light. And so I tell you: use filthy money to make friends for yourselves, so that, when it fails, these people may welcome you into the eternal homes.

Whoever can be trusted in little things can also be trusted in great ones; whoever is dishonest in slight matters will also be dishonest in greater ones. So if you have been dishonest in handling filthy money, who would entrust you with true wealth? And if you have been dishonest with things that are not really yours, who will give you that wealth which is truly your own? No servant can serve two masters. Either he does not like the one and is fond of the other, or he regards one highly and the other with contempt. You cannot give yourself both to God and to Money.”

Reflexión:
En respuesta a la decisión del hombre rico de terminarlo, el administrador actuó con astucia: canceló el margen adicional que había agregado (para sí mismo) a las ganancias del hombre rico para ganar el favor de cada deudor. Lo notable de su acción es que regaló, después de volver en sí (con énfasis), el dinero destinado a él. Se dio cuenta de las consecuencias inminentes de su despido: tendrá que trabajar duro a pesar de la incapacidad física; y tendrá que mendigar. No podía imaginarse a sí mismo haciendo esto.

The realization and actions of the astute steward are worth relating to our day-to-day living. That which corrupts the human heart, we may give up; and, that which could be very helpful to others, we may also give away. It wise when we act based on authentic values and not on mere satisfaction. Lord, grant us the wisdom to determine what is truly good and valuable. And give us the courage to give up those things that do not promote your reign of love, justice and mercy.

lunes
23 de septiembre

San Pio de Pietrelcina

Primera lectura: Ezr 1: 1-6:
En el primer año de Ciro, rey de Persia, para cumplir la palabra del Señor que habló Jeremías, el Señor inspiró al rey Ciro de Persia a emitir esta proclamación en todo su reino, tanto de boca en boca como por escrito: dice Ciro, rey de Persia: `` Todos los reinos de la tierra que el Señor, el Dios del cielo, me ha dado, y también me ha encargado que le construya una casa en Jerusalén, que está en Judá. Por lo tanto, quienquiera de ustedes pertenezca a alguna parte de su pueblo, ¡que suba, y que su Dios esté con él! Que todos los que hayan sobrevivido, en cualquier lugar donde haya vivido, sean asistidos por la gente de ese lugar con plata, oro, bienes y ganado, junto con ofrendas voluntarias para la casa de Dios en Jerusalén ''.

Entonces los jefes de familia de Judá y Benjamín y los sacerdotes y levitas, todos, es decir, a quienes Dios había inspirado para hacerlo, se prepararon para subir a construir la casa del Señor en Jerusalén. Todos sus vecinos les dieron ayuda en todos los sentidos, con plata, oro, bienes y ganado, y con muchos regalos preciosos además de todas sus ofrendas voluntarias.

Evangelio: Lucas 8: 16-18:
Nadie, después de encender una lámpara, la cubre con un tazón o la pone debajo de la cama; más bien, lo pone en un soporte de la lámpara, para que la gente que entra pueda ver la luz. Del mismo modo, no hay nada oculto que no se descubra; nada se mantiene en secreto, eso no se sabrá con claridad. Ahora, preste atención y escuche bien, porque quien produzca recibirá más; pero de aquellos que no producen, incluso lo que parecen tener les será quitado ".

Reflexión:
Las buenas nuevas de amor de Dios que han sido bienvenidas en el corazón humano a través de la conversión y la fe necesitan ser alimentadas por la perseverancia en la oración y las buenas obras para que continúe creciendo y produzca frutos para uno mismo y para los demás. Cuando se cubre una lámpara, o una vela, dejará de emitir luz y tan pronto como se apague porque carece de aire, particularmente oxígeno, necesario para mantenerla encendida. Una vez que las buenas noticias echen raíces, se requerirá "resistencia del paciente" para que podamos proceder con las demandas de los asuntos humanos diarios fuertes, resistir y evitar las amenazas provenientes de diversas preocupaciones, posesiones y placeres de la vida (Brendan Byrne).

Prayer, good works, endurance and patience are the elements of the air, so to speak, that keep the light of love in us shining. Without them, our conversion to a new life of faith in Christ will not last. In seeing this light, what others actually recognize is God’s love and mercy at work in our lives. The light of our transformation and its accompanying fruits of good work touch people’s lives because they reflect divine goodness. Having this light, then, shining in our life is to be a witness to the power and love of God.

martes
24 de septiembre

Primera lectura: Ezr 6: 7-8, 12b, 14-20:
El rey Darío emitió una orden a los funcionarios del oeste de Eufrates: “Dejen que el gobernador y los ancianos de los judíos continúen el trabajo en esa casa de Dios; deben reconstruirlo en su antiguo sitio. También publico este decreto sobre su trato con estos ancianos de los judíos en la reconstrucción de esa casa de Dios: de los ingresos reales, los impuestos del oeste del Eufrates, que estos hombres sean reembolsados por sus gastos, en su totalidad y sin retrasar. Yo, Darius, he emitido este decreto; que sea ejecutado cuidadosamente ".

Los ancianos de los judíos continuaron progresando en el edificio, apoyados por el mensaje de los profetas, Hageo y Zacarías, hijo de Iddo. Terminaron el edificio de acuerdo con el mandato del Dios de Israel y los decretos de Ciro y Darío y de Artajerjes, rey de Persia. Completaron esta casa el tercer día del mes Adar, en el sexto año del reinado del rey Darío. Los hijos de Israel, sacerdotes, levitas y los otros exiliados que regresaron, celebraron la dedicación de esta casa de Dios con alegría. Para la dedicación de esta casa de Dios, ofrecieron cien toros, doscientos carneros y cuatrocientos corderos, junto con doce machos cabríos como ofrenda por el pecado para todo Israel, de acuerdo con el número de las tribus de Israel.

Finally, they set up the priests in their classes and the Levites in their divisions for the service of God in Jerusalem, as is prescribed in the book of Moses. The exiles kept the Passover on the fourteenth day of the first month. The Levites, every one of whom had purified himself for the occasion, sacrificed the Passover for the rest of the exiles, for their brethren the priests, and for themselves.

Evangelio: Lucas 8: 19-21:
Entonces su madre y sus parientes vinieron a él; pero no pudieron llegar a él por la multitud. Alguien le dijo: "Tu madre y tus hermanos están parados afuera y desean conocerte". Entonces Jesús respondió: "Mi madre y mis hermanos son los que escuchan la palabra de Dios y la cumplen".

Reflexión:
Nuestra composición biológica determina la cercanía de nuestra relación con nuestra madre, padre, hermana (s) y hermano (s). Además de una relación con un amigo, estas son las relaciones más cercanas posibles que uno puede tener con otra persona. Pero en la breve lectura del evangelio de hoy, Jesús estableció un determinante que va más allá de la relación biológica, es decir, escuchar y guardar la Palabra de Dios. Esta es la única cosa que nos conecta y nos lleva a una relación cercana con Cristo.

Hearing and keeping God’s word means taking Jesus in our life, making him an integral part of us, without whom life fails. When this happens, Christ takes possession of us and assumes a central place. That is why we can now say: “I am sister/ brother to Christ, a sister and a brother to others because of Christ’s love for them. It needs to be noted that this relationship with Christ constitutes hearing and doing. Both are needed in building a relationship with him. Hearing the good news is not enough. It requires the addition of action.

miércoles
25 de septiembre

Primera lectura: Ezr 9: 5-9:
En el momento del sacrificio de la tarde, yo, Ezra, me levanté en mi miseria, y con la capa y el manto desgarrados, caí de rodillas, extendiendo mis manos hacia el Señor, mi Dios. Dije: "Dios mío, estoy demasiado avergonzado y confundido para alzarte la cara, oh Dios mío, porque nuestras malas acciones se amontonan sobre nuestras cabezas y nuestra culpa llega al cielo. Desde la época de nuestros padres hasta el día de hoy, nuestra culpa ha sido grande, y por nuestros actos malvados hemos sido entregados, nosotros, nuestros reyes y sacerdotes, a la voluntad de los reyes de tierras extranjeras, a la espada, a cautiverio, saqueo y desgracia, como es el caso hoy.

“Y ahora, pero hace poco tiempo, nos llegó la misericordia del Señor, nuestro Dios, que nos dejó un remanente y nos dio una estaca en su lugar santo; así nuestro Dios iluminó nuestros ojos y nos dio alivio en nuestra servidumbre. Para los esclavos somos, pero en nuestra servidumbre nuestro Dios no nos ha abandonado; más bien, ha dirigido la buena voluntad de los reyes de Persia hacia nosotros. Por lo tanto, nos ha dado una nueva vida para resucitar la casa de nuestro Dios y restaurar sus ruinas, y nos ha otorgado una valla en Judá y Jerusalén ".

Evangelio: Lucas 9: 1-6:
Entonces Jesús llamó a sus doce discípulos y les dio poder y autoridad para expulsar a todos los espíritus malignos y sanar enfermedades. Y los envió a proclamar el reino de Dios y a sanar a los enfermos. Él les instruyó: “No lleven nada para el viaje, ni personal, ni bolsa, ni pan, ni dinero; y ni siquiera lleves una túnica de repuesto. Cualquiera sea la casa en la que entre, permanezca allí hasta que salga de ese lugar. Y donde no te den la bienvenida, abandona la ciudad y sacúdete el polvo de los pies: será como un testimonio en contra de ellos ”. Entonces se pusieron en marcha y atravesaron las aldeas, proclamando las buenas nuevas y sanando a la gente en todas partes.

Reflexión:
Una compañía de maletas tiene como marca registrada "Travel Lite", que se encuentra en sus maletas. La compañía simplemente quiere transmitir que usando sus maletas podemos viajar (muy) a la ligera, mientras tenemos muchas cosas adentro y sin tener que tirar con fuerza. De hecho, las maletas, con sus cuatro ruedas y material muy liviano, pero duradero, son confiables y pueden ayudar a viajar al extranjero más cómodas. Nuestro viaje por la vida también puede ser ligero con todos sus altibajos, con todas sus cargas y dificultades. Todavía podemos viajar Lite en nuestra vida diaria, disfrutando y viviendo la vida al máximo.

To Travel Lite could mean being critically aware of the things that are necessary and essential. It means discarding the things that do not contribute to our general well-being and good. It means being able to go through life in a relaxed, calm manner. It means being able to forgive others—and also ourselves. To Travel Lite means to let go of resentments, chronic frustrations, mistakes and failures, rising above them. It means travelling with Jesus who said: “My yoke is easy and my burden light.” With Jesus, we can Travel Lite.

jueves
26 de septiembre

Sts. Cosmas y damian

Primera lectura: Hg 1: 1-8:
El primer día del sexto mes del segundo año del rey Darío, la palabra del Señor llegó por medio del profeta Hageo al gobernador de Judá, Zorobabel, hijo de Shealtiel, y al sumo sacerdote Josué, hijo de Jozadak:

Así dice el Señor de los ejércitos: Este pueblo dice: "Todavía no ha llegado el momento de reconstruir la casa del Señor". (Entonces esta palabra del Señor vino a través de Hageo, el profeta :) ¿Es hora de que habites en sus propias casas con paneles, mientras que esta casa se encuentra en ruinas?

Ahora así dice el Señor de los ejércitos: ¡Considera tus caminos! Has sembrado mucho, pero has traído poco; has comido, pero no has quedado satisfecho; has bebido, pero no te has regocijado; se han vestido, pero no se han calentado; y quien ganaba salarios los ganaba por una bolsa con agujeros.

Así dice el Señor de los ejércitos: ¡Considera tus caminos! Sube a la región montañosa; trae madera y construye la casa para que pueda disfrutarla y recibir mi gloria, dice el Señor.

Evangelio: Lucas 9: 7-9:
El rey Herodes se enteró de todo esto y no sabía qué pensar, porque la gente decía: "Este es Juan, resucitado de entre los muertos". Otros creían que Elijah, o uno de los antiguos profetas, había vuelto a la vida. En cuanto a Herodes, dijo: “Hice decapitar a John. ¿Quién es este hombre, del que escucho tales maravillas? Y estaba ansioso por verlo.

Reflexión:
La respuesta a la pregunta "¿Quién es este hombre?" Nos dirá por qué, en ausencia de Jesús, se dice que uno ha cosechado poco a pesar de haber sembrado mucho; y por qué no estaba satisfecho aunque había "comido" y "borracho". Habiendo observado esto en otros y en nosotros mismos, podemos concluir que falta algo. Se omite un ingrediente en la fórmula, y ese es Jesús. Sin Jesús, la vida está incompleta. Siempre hay una sensación de que falta algo, una sensación de vacío.

We think that we have worked out many things and have given our best, but still, there is a feeling of “These are not the things I’m supposed to be doing.” When Christ fills our life, we are led to those things that serve our purpose in life and to those things that provide a deep sense of fulfillment and joy. When he takes over our lives, our burdens, our failures are light to bear; and, we find direction. We know Jesus to be all of these that is why we are at peace and feel secure.

viernes
27 de septiembre

San vicente de paul

Primera lectura: Hg 2: 1-9:
En el segundo año del rey Darío, en el vigésimo primer día del séptimo mes, la palabra del Señor llegó a través del profeta Hageo: Dile esto al gobernador de Judá, Zorobabel, hijo de Shealtiel, y al sumo sacerdote Josué. , hijo de Jozadak, y al resto del pueblo:

¿Quién queda entre ustedes que vio esta casa en su antigua gloria? ¿Y cómo lo ves ahora? ¿No te parece nada en tus ojos? Pero ahora, anímate, Zorobabel, dice el Señor, y anímate, Josué, sumo sacerdote, hijo de Jozadak, y anímate, todos ustedes de la tierra, dice el Señor, ¡y trabajen! Porque contigo estoy, dice el Señor de los ejércitos. Este es el pacto que hice contigo cuando saliste de Egipto, y mi espíritu continúa en medio de ti; ¡no temas!

For thus says the Lord of hosts: One moment yet, a little while, and I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land. I will shake all the nations, and the treasures of all the nations will come in, and I will fill this house with glory, says the Lord of hosts. Mine is the silver and mine the gold, says the Lord of hosts. Greater will be the future glory of this house than the former, says the Lord of hosts; and in this place I will give you peace, says the Lord of hosts!

Evangelio: Lucas 9: 18-22:
Un día, cuando Jesús estaba orando solo, no lejos de sus discípulos, les preguntó: "¿Qué dicen las personas sobre mí?" Y respondieron: "Algunos dicen que tú eres Juan el Bautista; otros dicen que eres Elijah; y aún otros, que eres uno de los profetas de la antigüedad, resucitado de entre los muertos ". De nuevo Jesús les preguntó:" ¿Pero quién decís que soy? "

Peter answered, “The Messiah of God.” Then Jesus spoke to them, giving them strict orders not to tell this to anyone. And he added, “The Son of Man must suffer many things. He will be rejected by the elders and chief priests and teachers of the law, and be put to death. Then after three days he will be raised to life.”

Reflexión:
Afortunados son los discípulos por haber interactuado personalmente con Jesús, cara a cara, haber sido testigo de sus actividades curativas y haber escuchado su predicación. (¡Cómo podrían los fariseos y otros líderes religiosos extrañar a la persona de Dios delante de ellos!) En cuanto a nosotros, “¿Quién es Jesús?” Las descripciones de Jesús transmitidas por nuestros padres, por nuestros maestros de educación religiosa, por la Iglesia, etc. se vuelven real solo cuando los experimentamos nosotros mismos. Jesús es quién / qué se dice que es solo cuando lo encontramos personalmente en nuestras vidas.

We may recall that in the Prologue of the gospel of John, it is said: “All things came into being through him” (1:3). If we are created through him, this must, indeed, say something about us and Jesus. It would say that he is in every fiber of our being and that he would be so close to us than we know. Would not this closeness reveal who he is? This closeness allows for his revelation so that we can truly say who he is to us.

sábado
28 de septiembre

San Wenceslao
San Lorenzo Ruiz de Manila y Compañeros

Primera lectura: Zec 2: 5-9, 14-15a:
Yo, Zacarías, levanté los ojos y miré: había un hombre con una línea de medición en la mano. Le pregunté: "¿A dónde vas?" Él respondió: "Para medir Jerusalén, para ver cuán grande es su ancho y cuán grande es su longitud". Entonces el ángel que habló conmigo avanzó, y otro ángel salió a su encuentro y le dijo: “Corre, dile esto a ese joven: la gente vivirá en Jerusalén como en campo abierto, debido a la multitud de hombres y bestias en medio de ella. Pero seré para ella un muro de fuego que lo rodea, dice el Señor, y seré la gloria en medio de ella ”. ¡Canta y alégrate, hija de Sión! Mira, vengo a morar entre ustedes, dice el Señor. Muchas naciones se unirán al Señor en ese día, y serán su pueblo y él morará entre ustedes.

Evangelio: Lucas 9: 43b-45:
Y todos los que lo vieron estaban asombrados de la maravillosa obra de Dios. Pero mientras todos estaban asombrados de todo lo que Jesús hizo, les dijo a sus discípulos: "Escuchen y recuerden lo que les digo ahora: el Hijo del Hombre será entregado en manos de los hombres". Pero los discípulos no entendieron este dicho. ; algo les impedía comprender lo que quería decir, y tenían miedo de preguntarle al respecto.

Reflexión:
Los humanos no carecen de facultades intelectuales y efectivas para que no sepan que este comportamiento o esas prácticas representan un peligro para la vida, el bienestar y el bienestar de cada miembro de la comunidad de la vida en la Tierra. Ciertamente sabemos cuándo las actividades humanas son destructivas para nuestros semejantes y para otras criaturas. Sabemos cuándo nuestras acciones violan los derechos y la dignidad de los demás y comprometen el florecimiento de la vida en la Tierra. El sentido común y la inteligencia humana están tan conectados con la verdad y el bien que recibimos señales desde el interior cuando nuestros pensamientos y acciones se vuelven perjudiciales para la vida.

Are not people betrayed when the mountains are blasted and mined, when trees are cut down indiscriminately, and when the waters, the land and the air are being polluted. Look at what happened in countries, in areas struck by landslides, tsunamis, typhoons, etc.! Look at what happens when we continuously use coal and fossil fuel. Are we not supposed to be “keepers” of our “sisters” and “brothers”, and protectors of God’s creation? Betray people, and some will voice out their complaints. But others resign in hopelessness and silence. Betray nature, and it will hit back, unforgiving.