Diario bíblico del 25 al 31 de agosto

domingo
25 de agosto

San Luis IX
San José Calasanz

Primera lectura: Is 66: 18-21:
Ahora reuniré a las naciones de todas las lenguas, y presenciarán mi gloria, porque haré algo maravilloso entre ellas. Luego enviaré a algunos de sus sobrevivientes a las naciones: Tarsis, Put, Lud, Moscheck, Rosh, Tubal y Javan, a las islas distantes donde nadie ha oído hablar de mí o visto mi gloria. Ellos proclamarán mi gloria entre las naciones.

They will bring your kindred from all the nations as an offering to Yahweh on horses, in chariots, in litters, on mules, on camels to my holy mountain in Jerusalem, says Yahweh, just as the Israelites bring oblations in clean vessels to the house of Yahweh. Then I will choose priests and Levites even from them, says Yahweh.

2da lectura: Heb 12: 5-7, 11-13:
No olvides las palabras reconfortantes que la Sabiduría te dirige como niños: Hijo mío, presta atención cuando el Señor te corrija y no te desanimes cuando te castigue. Porque el Señor corrige a los que ama y castiga a todos los que acepta como hijo. Lo que soportas es para corregirte. Dios te trata como hijos, y ¿qué hijo no es corregido por su padre?

All correction is painful at the moment, rather than pleasant; later, it brings the fruit of peace, that is, holiness, to those who have been trained by it. Lift up, then, your drooping hands, and strengthen your trembling knees; make level the ways for your feet, so that the lame may not be disabled, but healed.

Evangelio: Lucas 13: 22-30:
Jesús pasó por pueblos y aldeas enseñando y yendo a Jerusalén. Alguien le preguntó: "Señor, ¿es cierto que pocas personas serán salvas?" Y Jesús respondió: "Haz tu mejor esfuerzo para entrar por la puerta angosta; para muchos, les digo, intentarán ingresar y no podrán. Cuando una vez que el dueño de la casa haya entrado y cerrado la puerta, te quedarás afuera. Entonces llamarás a la puerta y gritarás: "¡Señor, ábrenos!" Pero él te dirá: "No sé de dónde vienes". Luego dirás: "Comimos y bebimos contigo, ¡y tú enseñaste en nuestras calles!"

But he will reply, ‘I don’t know where you come from. Away from me, all you workers of evil.’ You will weep and grind your teeth, when you see Abraham, Isaac, and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves left outside. Others will sit at table in the kingdom of God, people coming from east and west, from north and south. Some who are among the last, will be first; and some who are among the first, will be last!”

Reflexión:
Básicamente, se necesitan dos cosas para salvarse, a saber: la fe en Jesús y la conversión a una vida nueva. Son las llaves para entrar por la puerta angosta. Son los requisitos para tener una relación personal con Jesús. La fe y la conversión le permiten a uno construir una relación con Jesús. La fe y la conversión plantean algunas dificultades a quienes desean seguir a Cristo porque implican un cambio / cambio radical en el pensamiento y la acción de uno. Tocan el núcleo de nuestro ser para que nos abramos a la acción transformadora del Espíritu.

Faith in Jesus would mean an absolute dependence in his love, compassion and mercy. Conversion to new life means redirecting our lives to a new way of living. It means discarding, or transforming our old ways, and incorporating beneficial and creative ways of thinking and acting. To many, the narrow door of Christ is a big challenge. But to those who have faith and have been converted to the love of God, the narrow door “widens”. Lord Jesus, may we grow in faith and love of you.

lunes
26 de agosto

1ra lectura: 1 Tes 1: 1-5, 8b-10:
Pablo, Silvanus y Timothy a la Iglesia de los Tesalonicenses en Dios el Padre y el Señor Jesucristo: gracia para vosotros y paz. Damos gracias a Dios siempre por todos ustedes, recordándolos en nuestras oraciones, incesantemente recordando su trabajo de fe y trabajo de amor y resistencia en la esperanza de nuestro Señor Jesucristo, ante nuestro Dios y Padre, sabiendo, hermanos y hermanas. amado por Dios, cómo fuiste elegido. Porque nuestro Evangelio no vino a ustedes solo de palabra, sino también en poder y en el Espíritu Santo y con mucha convicción.

You know what sort of people we were among you for your sake.  In every place your faith in God has gone forth, so that we have no need to say anything. For they themselves openly declare about us what sort of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God and to await his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus, who delivers us from the coming wrath.

Evangelio: Mt 23: 13-22:
Jesús dijo: “¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Cierras la puerta del reino de los cielos en los rostros de las personas. Ustedes mismos no entran, ni permiten que otros lo hagan. ¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Viajas por mar y tierra para ganar un solo converso, pero una vez que se convierte, lo vuelves dos veces más apto para el infierno que ustedes. “¡Ay de ustedes, guías ciegos! Usted dice: Jurar por el Templo no es vinculante, pero jurar por el tesoro del Templo sí lo es. ¡Tontos ciegos! ¿Cuál es más valioso?

The gold in the Temple or the Temple which makes the gold a sacred treasure? You say: To swear by the altar is not binding, but to swear by the offering on the altar is binding. How blind you are! Which is of more value: the offering on the altar, or the altar which makes the offering sacred? Whoever swears by the altar is swearing by the altar and by everything on it. Whoever swears by the Temple is swearing by it and by God who dwells in the Temple. Whoever swears by heaven is swearing by the throne of God and by him who is seated on it.

Reflexión:
Aprendemos de algunas personas que dan obsequios para que puedan ejercer cierto grado de control o manipulación sutil sobre otros. Aprendemos de personas que emplean los servicios de constructores profesionales de "imagen" para transformarse de manera atractiva ante los ojos del público. También aprendemos de personas, grupos, organizaciones que crean situaciones para desviar la atención de problemas reales; para encubrir su agenda y sus malas acciones; e incluso para justificar atrocidades, asesinatos y guerras. Muchas personas piensan que pueden salirse con la suya sin ser notadas. Piensan que las personas a su alrededor no conocen su hipocresía o falta de sinceridad.

We have experiences of this kind of people who project a pleasing external image far different from what is inside. All the above are tactics intended to deceive others for personal and selfish gain; and, they show up as expressions of hypocrisy. Sometimes we are able to recognize them, but in some cases they are not easy to detect. That is why, more than ever, to develop a critical thinking is wise. It is wise to subject things to question(s): Is it true? Is it really the case? Why is it so? Is it really of genuine value?

martes
27 de agosto

Santa monica

Primera lectura: 1 Tes. 2: 1-8:
Ustedes mismos saben, hermanos y hermanas, que nuestra recepción entre ustedes no fue sin efecto. Más bien, después de haber sufrido y de haber sido tratados insolentemente, como saben, en Filipos, hemos creado coraje a través de nuestro Dios para hablarles con mucha lucha sobre el Evangelio de Dios. Nuestra exhortación no fue por engaño o motivos impuros, ni funcionó a través del engaño. Pero como fuimos juzgados dignos por Dios para que se nos confiara el Evangelio, así es como hablamos, no como tratando de agradar a los hombres, sino a Dios, que juzga nuestros corazones.

Ni, de hecho, nunca aparecimos con un discurso halagador, como saben, o con un pretexto para la codicia, Dios es testigo, ni buscamos el elogio de los hombres, ni de ustedes ni de otros, aunque pudimos imponer nuestro peso. como apóstoles de Cristo Más bien, fuimos gentiles entre ustedes, ya que una madre lactante cuida a sus hijos. Con tal afecto por usted, estábamos decididos a compartir con usted no solo el Evangelio de Dios, sino también a nosotros mismos, tan amados que se había convertido en nosotros.

Evangelio: Mt 23: 23-26:
Jesús dijo: “¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! No olvidas las semillas de menta, anís y comino cuando pagas la décima parte de todo, pero luego olvidas lo que es más fundamental en la Ley: justicia, misericordia y fe. Debes practicarlos sin descuidar a los demás. Guías ciegos! Colas un mosquito, pero te tragas un camello. ¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Llenas el plato y la taza con robo y violencia, y luego pronuncias una bendición sobre ellos. ¡Fariseo ciego! Primero purifique el interior, luego el exterior también se purificará ".

Reflexión:
Nuestro mundo consumista moderno se jacta del crecimiento económico, el progreso y el desarrollo continuos, y los avances en medicina, ciencia y tecnología, que proporcionan una mejor calidad de vida. Pero, ¿es realmente una mejor calidad de vida, es un progreso real lo que tenemos ante nosotros? Ahora vivimos en un período en el que la brecha entre ricos y pobres se ha vuelto tremendamente amplia, casi imposible de salvar; en un período en el que la pobreza y la falta de vivienda se encuentran en todos los rincones del mundo. ¿No nos engañamos cuando la guerra y los asesinatos están justificados? ¿No nos engañamos cuando se ponen en práctica prácticas laborales injustas?

Are not the poor being robbed of their livelihood and food on their table when natural resources are plundered and destroyed? Our modern economic system has successfully developed and marketed a consumerist lifestyle that exploits our fellow humans, a kind of lifestyle that exhausts and destroys the limited resources of the Earth, a lifestyle that is not sustainable, and a lifestyle that is extremely difficult for majority of the peoples of the world to attain. The poor sector of the world and the various life-forms on Earth are being used and abused. They cry out for justice and mercy.

miércoles
28 de agosto

San Agustín

Primera lectura: 1 Tes. 2: 9-13:
Ustedes recuerdan, hermanos y hermanas, nuestro trabajo duro y nuestro trabajo pesado. Trabajando día y noche para no agobiar a ninguno de ustedes, les proclamamos el Evangelio de Dios. Ustedes son testigos, y también Dios, cuán devota, justa y sin culpa nos comportamos con ustedes, creyentes. Como saben, tratamos a cada uno de ustedes como un padre trata a sus hijos, exhortándolos y alentándolos e insistiendo en que caminen de una manera digna del Dios que los llama a su Reino y gloria.

And for this reason we too give thanks to God unceasingly, that, in receiving the word of God from hearing us, you received it not as the word of men, but as it truly is, the word of God, which is now at work in you who believe.

Evangelio: Mt 23: 27-32:
¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Eres como tumbas encaladas, hermosas en apariencia; pero, por dentro, solo hay huesos muertos e impureza. De la misma manera, pareces religioso para los demás, pero estás lleno de hipocresía y maldad en tu interior. ¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Construyes tumbas para los profetas y decoras los monumentos de los justos.

You say: Had we lived in the time of our ancestors, we would not have joined them in shedding the blood of the prophets. So, you, yourselves, confess to be the descendants of those who murdered the prophets. And now, finish off what your ancestors began!

Reflexión:
Somos testigos de los efectos deplorables y a veces espantosos de la hipocresía. La hipocresía es el resultado de un carácter fragmentado, corrupto y vicioso. El hipócrita está lleno de pretensiones y engaños; ella / él no es genuinamente una preocupación de los demás. El hipócrita busca la auto glorificación y el beneficio propio, siempre dispuesto a pisar los pies de los demás. Ella / él no se arrepiente del daño infligido a los demás, y ni siquiera cede ante el daño o sufrimiento de los demás. El interior del hipócrita se pudre y apesta, pero el exterior está bien "cubierto" para que se vea impecable y atractivo. Muy al contrario, la sinceridad se encuentra en el polo opuesto de la hipocresía.

Sincerity springs forth from an integral and peaceful character, one that is touched by the love of God, one that has been converted to the love of God and neighbor. The sincere person is mindful of her/his personal well-being; she/he is equally mindful of the well-being of others. The heart of the sincere person is ruled by love, compassion and mercy. She/ he has the heart of Christ. The sincere person does not wish misfortune or harm to others. She/he glories in the triumphs and success of others; she/ he is not envious. The sincere person is an agent of peace and care; she/he is kindhearted and gentle.

jueves
29 de agosto

Decapitación de San Juan Bautista

Primera lectura: Jer 1: 17-19:
La palabra del Señor vino a mí así: Ciñe tus lomos; levántate y diles todo lo que te mando. No te aplastes por su cuenta, como si yo te dejara aplastado ante ellos; porque hoy soy yo quien te ha hecho una ciudad fortificada, una columna de hierro, un muro de bronce, contra toda la tierra: contra los reyes y príncipes de Judá, contra sus sacerdotes y su pueblo. Lucharán contra ti, pero no prevalecerán sobre ti, porque yo estoy contigo para librarte, dice el Señor.

Evangelio: Mc 6, 17-29:
Pues esto es lo que sucedió. Herodes ordenó que arrestaran a Juan el Bautista y lo ataron y lo encarcelaron por culpa de Herodías, la esposa de su hermano Felipe. Herodes se había casado con ella y John le había dicho: "No es correcto que vivas con la esposa de tu hermano". Así que Herodias guardaba rencor contra John y quería matarlo, pero no podía porque Herodes respetaba a John. (...) Herodias tuvo su oportunidad en el cumpleaños de Herodes, (...) En esa ocasión la hija de Herodias entró y bailó; y ella deleitó a Herodes y sus invitados. El rey le dijo a la niña: "Pídeme lo que quieras y te lo daré".

And he went so far as to say with many oaths, “I will give you anything you ask, even half my kingdom.” She went out to consult her mother, “What shall I ask for?” The mother replied, “The head of John the Baptist.” (…) The king was very displeased, but he would not refuse in front of his guests because of his oaths. So he sent one of the bodyguards with orders to bring John’s head. He went and beheaded John in prison; then he brought the head on a dish and gave it to the girl. And the girl gave it to her mother. When John’s disciples heard of this, they came and took his body and buried it.

Reflexión:
Para algo de verdad es inquietante. Temen porque les enfrenta de frente. La verdad revela su verdadero color y motivo. Mientras que para otros, la verdad es un amigo, que los guía y les da dirección. Cuando uno se alinea con la verdad, trae tranquilidad; Calma el espíritu. Cuando Poncio Pilato le preguntó a Jesús "¿Qué es la verdad?", Jesús no respondió porque la verdad ya está ante él en su persona.

Before Pilate already stands the truth, and it confronts him. As a result, Pilate felt uneasy; he was disturbed. When truth presents itself before us, there are only two natural response, namely: (1) we welcome it; or (2) we reject it. If we welcome it, we are led to the good and genuinely valuable; but, if we reject it, we lead ourselves (and others) to corruption and harm.

viernes
30 de agosto

Primera lectura: 1 Tes 4: 1-8:
Hermanos y hermanas, les pedimos y exhortamos sinceramente en el Señor Jesús que, al recibir de nosotros cómo deben comportarse para complacer a Dios, y como se están comportando, lo hagan aún más. Porque sabes qué instrucciones te dimos a través del Señor Jesús.

Esta es la voluntad de Dios, su santidad: que se abstengan de la inmoralidad, que cada uno de ustedes sepa cómo adquirir una esposa para sí mismo en santidad y honor, no en una pasión lujuriosa como lo hacen los gentiles que no conocen a Dios; no aprovechar ni explotar a un hermano o hermana en este asunto, porque el Señor es un vengador en todas estas cosas, como les dijimos antes y lo afirmamos solemnemente. Porque Dios no nos llamó a la impureza sino a la santidad. Por lo tanto, quien ignora esto, no ignora a un ser humano sino a Dios, quien también te da su Espíritu Santo.

Evangelio: Mt 25: 1-13:
Jesús les contó a sus discípulos esta parábola: “Esta historia arroja luz sobre lo que sucederá en el reino de los cielos. Diez damas de honor salieron con sus lámparas para encontrarse con el novio. Cinco de ellos fueron descuidados mientras que los otros fueron sensatos. “Las damas de honor descuidadas tomaron sus lámparas como estaban y no trajeron aceite extra. Pero los que eran sensatos, trajeron con sus lámparas frascos de aceite. Cuando el novio se demoró, todos se sintieron somnolientos y se durmieron. "Pero a la medianoche, un grito sonó: '¡El novio está aquí, ven a conocerlo!' Todas las doncellas se despertaron de inmediato y recortaron sus lámparas.

Then the careless ones said to the sensible ones: ‘Give us some oil, for our lamps are going out.’ The sensible ones answered: ‘There may not be enough for both you and us. You had better go to those who sell and buy for yourselves.’ “They were out buying oil when the bridegroom came, and those who were ready went with him to the wedding feast, and the doors were shut. “Later the rest of the bridesmaids arrived and called out: ‘Lord, Lord, open to us.’ But he answered: ‘Truly, I do not know you.’ “So, stay awake, for you do not know the day nor the hour.”

Reflexión:
Entre la inauguración de Jesús del reino de Dios y su próxima venida para finalmente renovar toda la creación, nos mantenemos despiertos, siempre listos y preparados. El hecho de que hagamos esto significa que creemos en la promesa de Cristo de un nuevo cielo y una nueva Tierra. Mientras esperamos este glorioso evento, acompañamos nuestra fe con obras de justicia y misericordia. Todas las obras de justicia, misericordia y amor de las personas que nos han precedido, y las personas que vendrán después de nosotros, cuentan; y todos importan como contribuciones en la misión salvadora de Jesús. Estar despierto, o estar preparado, significa que aportamos nuestra parte de buenas obras en esta misión de Jesús, en su misión de salvar a la humanidad y a toda la hermosa creación de Dios.

sábado
31 de agosto

Primera lectura: 1 Tes 4: 9-11:
Hermanos y hermanas:
Sobre el tema de la caridad fraterna, no hay necesidad de que nadie te escriba, ya que Dios les ha enseñado a amarse unos a otros. De hecho, haces esto por todos los hermanos en Macedonia. Sin embargo, les instamos, hermanos y hermanas, a progresar aún más, y a aspirar a vivir una vida tranquila, a ocuparse de sus propios asuntos y a trabajar con sus propias manos, tal como les instruimos.

Evangelio: Mt 25: 14-30:
“Imagina a alguien que, antes de irse al extranjero, convocó a sus sirvientes para que les confiaran su propiedad. Dio cinco talentos de plata a uno, luego dos a otro, y uno a un tercero, (...) Después de mucho tiempo, el amo de esos sirvientes regresó y pidió un ajuste de cuentas. El que recibió cinco talentos vino con otros cinco talentos, diciendo: 'Señor, me confiaste cinco talentos, pero mira que he ganado cinco más con ellos'. El maestro respondió: 'Muy bien, buen y fiel servidor, ya que has sido fiel en algunas cosas, te confiaré mucho más. (...) 'Entonces el que tenía dos talentos vino y dijo:' Señor, me confiaste dos talentos; Tengo dos más que gané con ellos. (...)

“Finalmente, el que había recibido un talento vino y dijo: '(...) Tenía miedo, así que escondí tu dinero en el suelo. Toma, toma lo que es tuyo. Pero su maestro respondió: '(...) Entonces deberías haber depositado mi dinero en el banco, y me lo habrías devuelto con intereses a mi regreso. Por lo tanto, toma el talento de él y dáselo al que tiene diez. Porque a todos los que tienen, se les dará más, y tendrán abundancia; pero de aquellos que son improductivos, incluso lo que tienen les será quitado. En cuanto a ese sirviente inútil, tíralo a la oscuridad exterior, donde habrá llanto y crujir de dientes. (...)

Reflexión:
El ministerio de curación, enseñanza y reconciliación de Jesús ha dado paso al reino de Dios en la Tierra, y continúa hasta el final de los tiempos. Como el "cuerpo" vivo de Cristo, compartimos su misión salvadora; Hacemos uso de nuestro tiempo y talento, viviendo de manera creativa y responsable, para ayudar a construir el reino de amor de Dios. Reconociendo que formamos el "cuerpo" visible de Cristo, ¿cuál es nuestro papel / tarea en el reino que él promulgó? ¿Qué contribución (s) podemos hacer para la misión continua de Jesús? Una vez que podamos identificar nuestro rol / tarea, descubriremos que se nos otorgan los dones correspondientes para que podamos lograrlo.

We need to keep ourselves busy utilizing these gifts for others, for the community, for the Church, and for the reign of God as a whole. We keep working for social justice, and for the protection and care of God’s creation. There is no room for laziness or idleness as we live out our call. Our task is meant to accomplish something for the well-being of every living creatures and for the flourishing of life on Earth.